pOS
Az AI elkészíti a CV-det — te csak az álláshirdetés linkjét add meg
positionOS CV · Ingyenesen kipróbálható
Kipróbálom
Hirdetés
FRISS
Hogyan vidd előre HR karriered? Útmutató a következő lépéshezHogyan tesz jobb jogásszá a gyorskirakós szenvedély?Biztosító nem téríti meg az egészségügyi alapítvány perköltségeitVállalatok nem szakértő munkavállalókra bízzák a kiberbiztonsági feladatokatA fiatalkori munkanélküliség „tökéletes vihara Hogyan vidd előre HR karriered? Útmutató a következő lépéshezHogyan tesz jobb jogásszá a gyorskirakós szenvedély?Biztosító nem téríti meg az egészségügyi alapítvány perköltségeitVállalatok nem szakértő munkavállalókra bízzák a kiberbiztonsági feladatokatA fiatalkori munkanélküliség „tökéletes vihara
karrierhírek.hu
Kezdőlap Munkaerőpiac
ChatGPT kínai nyelvű furcsaságai bosszantják a felhasználókat
Wired Business · Fotó: Pexels
Munkaerőpiac 2026-05-07

ChatGPT kínai nyelvű furcsaságai bosszantják a felhasználókat

A ChatGPT kínai nyelven használva sajátos verbális mániákat mutat: szeretetteljes, de idegesítő kifejezéseket ismétel, ami a "mode collapse" jelenség példája. A mesterséges intelligencia munkavégzésben való felhasználását nehezíti ez a túlzott általánosítás.

Ez a cikk az eredeti, angol nyelvű forrás tömörített magyar összefoglalója, amelyet AI készített. Az eredeti, teljes tartalom a cikk alatti linken olvasható.

A ChatGPT angol nyelven ismert verbális szokásai mellett (mint a "kobold" kifejezés túlzott használata, a gondolatjelek és az "ez nem A, hanem B" szerkezetek) kínai nyelven is sajátos furcsaságokat mutat. A chatbot egy népszerű kínai kifejezést, a "" (szó szerint: "Stabilan elkapom majd, ha esel") mondatot használja túl gyakran, ami a kínai felhasználókat irritálja.

A ChatGPT széles körben használt Kínában annak ellenére, hogy a kormány blokkolja. Amikor a felhasználók matematikai feladatokat vagy képgenerálási kéréseket küldenek be, a chatbot gyakran azzal válaszol, hogy "stabilan elkapja" őket. Ez a kifejezés bár kedvesnek tűnik, natív kínai beszélők számára idegesítően érzelmes és helyénvaló. Néha a modell még ennél is túlzóbb: "Itt vagyok: nem rejtőzködöm, nem vonulok vissza, nem térítgetek el, nem futok el. Elég stabil leszek, hogy elkapjalak."

Egy másik széles körben tárgyalt verbális tévesztés a "" ("Segíts nekem egyszer vágni") kifejezés, amely a PDD, egy jelentős kínai e-kereskedelmi platform (amely a Temu tulajdonosa is) bosszantóan mindenütt jelen lévő marketing szlogenje.

Max Spero, a Pangram AI-írásdetektáló eszköz társalapítója és vezérigazgatója szerint ezt a jelenséget, amikor a modellek egy konkrét kifejezéshez ragaszkodnak és túlhasználják őket, "mode collapse"-nak nevezik. Ezt általában az utóképzés okozza, amikor az AI laborok visszajelzést adnak az LLM-eknek a válaszaikról. "Nem tudjuk azt mondani: 'Ez jó írás, de ha ezt a jó írást 10-szer csináljuk, akkor az már nem jó írás'" - magyarázza Spero.

A jelenség különösen fontos a munkahelyi AI-használat szempontjából, mivel ezek a verbális mániák csökkentik a chatbot használhatóságát professzionális környezetben. A kínai felhasználók frusztrációja rámutat arra, hogy a nyelvi finomságok és kulturális kontextus megértése kritikus az AI-eszközök hatékony munkavégzéshez való alkalmazásában.

Szponzorált
pOS
Ne csak olvasd a trendeket — alkalmazd a CV-dben

A positionOS CV elemzi az álláshirdetést, és másodpercek alatt személyre szabott CV-t és kísérőlevelet generál — a legfrissebb piaci elvárásoknak megfelelően.

Kipróbálom ingyen Regisztráció után azonnal használható
Olvasd el a teljes eredeti cikket
Wired Business — ChatGPT Has 'Goblin' Mania in the US. In China It Will 'Catch You Steadily'
https://www.wired.com/story/chatgpt-chinese-catch-you-steadily-sycophancy/